интернет-журнал ArtРЕПРИЗА » Театр » Музыкальный театр » Страсти по-итальянски и по-русски в оперном диптихе "Маддалена" Прокофьева - "Игроки" Шостаковича

 
 
 

Страсти по-итальянски и по-русски в оперном диптихе "Маддалена" Прокофьева - "Игроки" Шостаковича

Автор: Ольга Пурчинская от 14-02-2017, 05:53, посмотрело: 1971

Одноактные оперы достаточно часто объединяются в диптихи или триптихи. Причем альянс этот порой возникает между, на первый взгляд, совершенно чужими друг другу сочинениями. Однако, стоит приглядеться повнимательнее, станут заметны общие черты или сюжетные линии. В результате такой компоновки получается в течение одного вечера увидеть стороны одной проблемы, поднимаемой разными авторами.

Пример такого симбиоза совершенно разных историй, объединенных в диптих - одноактные оперы «Маддалена» (С.С.Прокофьев) и «Игроки» (Д.Д.Шостакович). Эти два сочинения, созданные в первой половине ХХ века, не имеют ничего общего. Но так кажется лишь при поверхностном изучении. Стоит посмотреть в самую суть, как станет очевидно, что работы обоих композиторов ставили во главу угла тему жгучей, всепоглощающей страсти. Это чувство буквально испепеляет героев обоих сочинений, выжигает изнутри. В первом случае речь идет о межличностных взаимоотношениях внутри внезапно образовавшегося любовного треугольника, во втором – об азартных игроках, людях, чей смысл жизни сводится к тому, чтобы «держать банк», обогатиться, разорив других.

Премьера этого уникального диптиха состоялась 4 мая 2016 года на сцене московского театра «Новая Опера» имени Е.В.Колобова и была приурочена к юбилеям обоих композиторов – 125-летию со дня рождения С.С.Прокофьева и 110-летию со дня рождения Д.Д.Шостаковича. 10 февраля 2017-го вечер одноактных опер прошел в рамках традиционного Крещенского фестиваля, проводимого под заголовком «Старый Новый век».

Страсти по-итальянски и по-русски в оперном диптихе "Маддалена" Прокофьева - "Игроки" ШостаковичаПервое отделение – опера С.С.Прокофьева «Маддалена». Литературная основа – одноименная пьеса М.Ливен-Орловой. Музыкальный руководитель – Ян Латам-Кениг (лауреат премии «Золотая маска»). Дирижер – Валерий Крицков. Режиссер – Алексей Вэйро. Сценография и костюмы – Этель Иошпа. Хормейстер – Юлия Сенюкова. Художник по свету – Сергей Скорнецкий.
В ролях: МаддаленаТаисия Ермолаева (лауреат Международных конкурсов, сопрано), Дженаро, ее муж, художникДмитрий Бобров (тенор), Стеньо, друг Дженаро, алхимикАнджей Белецкий (лауреат Международного конкурса, баритон), ДжеммаЕкатерина Смолина (лауреат Международного конкурса, сопрано), РомеоАнтон Бочкарев (тенор).

Жесткий триллер разворачивается в итальянском доме в грозовую ночь. Всепоглощающая страсть и экспрессия здесь воплощаются в образе заглавной героини – красавицы Маддалены – и эффектно дополняются разнообразными портретами черт женского характера. Клубок драматичных событий стремительно раскручивается. Сюжет основан на любовном треугольнике «муж – жена – любовник жены (он же – друг мужа)». Чувства обоих к Прекрасной Даме в одно мгновение становятся роковыми, и только вода, гром и молнии могут заглушить шум битвы за жизнь и справедливость, а затем смыть следы слез и крови.

Красоту героини два кавалера воспринимают совершенно по-разному. Ее супруг, скульптор Дженаро, видит в ее внешности божественное начало и, вдохновленный, создает чудесные статуи. Любовнику, алхимику Стеньо, в восхитительном лике Маддалены видится черное, колдовское начало. Так кто же она – ангел или демон?

В исполнении Таисии Ермолаевой заглавный персонаж предстает Женщиной живой, естественной, такой, какую в данный момент хотел бы видеть находящийся с ней мужчина. Героиня может быть и светлой, доброй, и мрачной, злой. Позитивная энергетика жены соседствует с испепеляющей страстью любовницы.
Положительный это персонаж или отрицательный, каждый зритель должен решить сам за себя. В ее образе сошлись воедино два диаметрально противоположных характера: один подпитывает и вдохновляет возлюбленного, другой - выжигает изнутри. Сама же Маддалена постоянно подпитывается энергией своих кавалеров и живет полной жизнью, свежая и цветущая, как майская роза.
Таисия Ермолаева создала экспрессивную, страстную героиню, гибкую, величественную и изящную. Очень интересно наблюдать, как, в зависимости от обстоятельств, менялся облик: от жены, предвкушающей скорое свидание с горячо любимым мужем, до коварной любовницы, застигнутой врасплох и вынужденной защищаться самыми суровыми средствами.

Кавалеры, влюбленные в героиню, - совершенно разные люди. Несмотря на это, они связаны узами крепкой дружбы.

Муж Маддалены – скульптор Дженаро – яркая творческая индивидуальность, воплощение света и духовной красоты. Он обожает не только свою супругу, но и работу. Любовь помогает ему неустанно создавать прекрасные статуи. Если внимательно рассмотреть эти работы, то можно уловить черты его Музы – высшей (в его понимании) точки красоты природы и совершенства окружающего мира.
В образе, созданном Дмитрием Бобровым, чувствуется обаяние юности, свежесть мыслей и актуальность творческого поиска. Доброта и чистый внутренний мир героя буквально тянутся к «светлой» стороне личности роковой красавицы.

Алхимик Стеньо – представитель совсем иного мира. Глубоко образованный человек, он находится в неустанном поиске Истины.
Анджей Белецкий предстал в образе человека с очень темным, насыщенным внутренним миром. Постоянные исследования и непрекращающееся интеллектуальное обогащение несколько придержало развитие чувств. Возможно, именно поэтому персонаж воспринимает свою внезапно вспыхнувшую страсть по отношению к героине как воздействие темных сил.

Кто же победит в этом противостоянии света и тьмы, искусства и науки, любви и колдовства, добра и зла? Кому отдаст предпочтение роковая красавица? Любит ли она хотя бы одного из своих кавалеров? Ответы на все эти вопросы обязательно даст жаркая итальянская ночь – предвестник грозы. Впрочем, в душе каждого участника этого треугольника уже давно свирепствует самая настоящая буря.

Помимо «живых» героев, в спектакле есть немало скульптур и статуй – произведений Дженаро. Многим из них, увы, не суждено «дожить» до конца действия. Одна композиция, представляющая собой влюбленную пару, получает потрясающую возможность двигаться и разговаривать по-человечески. Имена избранных – Джемма (Екатерина Смолина) и Ромео (Антон Бочкарев). Созданные талантливым мастером в момент вдохновения, эти персонажи - воплощение красоты и изящества. Они очаровывают обаянием юности, звонкостью и «солнечным» звучанием голосов.

Артистки хора в этом спектакле представляют собой таинственные и загадочные женские образы. Внимательно глядя на красивых, изящных девушек в элегантных черных платьях, можно узнать знакомые особенности личности: Хитрость, Коварство, Любовь, Кокетство, Страсть, Гордость, Жадность и т.д. Уникальные и самобытные, они порой вступают в жесткие конфликты, но жизнь их друг без друга не представляется возможной.

Мощно, раскатисто, словно предсказывая скорую бурю или даже символизируя ее, мужской хор зазвучал в кульминационный момент. Вместе с музыкой С.С.Прокофьева он погрузил всех присутствующих в пучину глубокой драмы личности, практически полностью разрушившейся на глазах нескольких сотен человек.

Симфонический оркестр театра «Новая Опера» под управлением Валерия Крицкова пригласил нас в таинственный, завораживающий, будоражащий воображение мир женщины, ее мыслей и чувств, страстей и желаний, противоречий и поступков. Радостные эмоции от встречи с любимым человеком в одно мгновение меняются леденящим душу ужасом, предчувствием беды от надвигающейся бури.

Страсти по-итальянски и по-русски в оперном диптихе "Маддалена" Прокофьева - "Игроки" ШостаковичаВторое отделение – опера Д.Д.Шостаковича «Игроки». Литературная основа – одноименная комедия Н.В.Гоголя. Музыкальный руководитель – Ян Латам-Кениг. Дирижер – Андрей Лебедев (лауреат премии «Золотая маска). Режиссер – Алексей Вэйро. Сценография – Дарья Синцова. Костюмы – Светлана Грищенкова. Хормейстер – Юлия Сенюкова. Художник по свету – Сергей Скорнецкий.
В ролях: ИхаревМихаил Губский (Заслуженный артист России, тенор), Гаврюшка, его слугаВиталий Ефанов (лауреат Международных конкурсов, бас), КругельВениамин Егоров (лауреат Международных конкурсов, тенор), УтешительныйОлег Шагоцкий (лауреат Международного конкурса, баритон), ШвохневАндрей Фетисов (бас), Алексей, слугаМихаил Первушин (лауреат Международного конкурса, бас), Аделаида Ивановна, богиня игрыНадежда Касаткина.

Герои этого спектакля – азартные люди, для них игра становится смыслом жизни и центром мироздания. Разорить соперника, оставить его без гроша, неустанно преумножать свое состояние, - вот к чему стремится всякий человек, выходящий к столу. Каждая партия для него – произведение искусства, истинный шедевр, основанный на тонко продуманной психологии и глубоком философском осмыслении.

Игра для всех персонажей – некоторым образом форма религии. Имеется даже фетиш – колода карт, путешествующая из одного казино в другое под именем Аделаида Ивановна. В этом спектакле она оживает. В исполнении Надежды Касаткиной «богиня игры» предстает таинственной и загадочной. Незаметно, практически безмолвно (за исключением небольшого монолога на немецком языке) она следует за игроками, гипнотизирует и завораживает их. Как античная владычица, героиня завоевала азартные сердца и навек подчинила души. Возможно, иногда она подскажет, как проще всего выиграть у дерзкого новичка, но свободу уже точно не подарит!

Стремление разбогатеть вынуждает четырех человек – Ихарева (Михаил Губский), Утешительного (Олег Шагоцкий), Швохнева (Андрей Фетисов) и Кругеля (Вениамин Егоров) – всякий раз придумывать новые схемы, выискивать те самые комбинации, какие помогут сорвать самый крупный банк. Искренность – лучшая политика, вот почему герои просто, чисто по-человечески, выведывают друг у друга личные секреты успеха. Кто знает, может быть, в доверительной беседе они откроют Ту Самую Комбинацию, какая поможет побеждать всегда, даже в самой безнадежной, заведомо проигрышной ситуации.

Кто может лучше всех знать скрытые возможности человека? Тот, кто незаметно наблюдает за ним в течение долгого времени. Полезные сведения может сообщить слуга Ихарева Гаврюшка (Виталий Ефанов), работающий на него два месяца. За небольшую плату он выдает немало секретов своего барина, как игровых, так и бытовых.
В подобных поездках этот персонаж очень неплохо проводит время: зарабатывает на небольших поручениях и делает явью некоторые тайны. Заслуженная награда помогает и родных побаловать, и себя порадовать. Об этом он рассказывает под аккомпанемент балалайки (соло на бас-балалайке – Владимир Максимов).

Судьба направляет Ихарева на новое место, где он может попытаться в очередной раз сорвать банк. Естественно, для этого ему необходимо заручиться поддержкой местного слуги Алексея (Михаил Первушин). Прыткий, энергичный, находчивый и подробно информированный о привычках других постояльцев, он быстро и весьма охотно (благодаря хрустящим веским «доводам») соглашается помочь.

Сценография, грим и костюмы в спектакле выполнены в черно-бело-сине-красной цветовой гамме. Причудливые формы и узоры подчеркивают иллюзорность того мира, в котором пребывают герои, для кого игра становится смыслом жизни, а стремление к победе – главной целью.
Особенно интересным мне кажется сочетание здания, стилизованного под постройку эпохи Античности, и советского плаката, появляющегося в конце спектакля.

Симфонический оркестр театра «Новая Опера» под управлением Андрея Лебедева погрузил зрителей в атмосферу творчества и душевного смятения игроков. Страсти здесь накаляются всякий раз, как квартет садится за карточный стол. Музыкальный материал позволяет ощутить отношение Аделаиды Ивановны (точнее, игры, которую она олицетворяет) и Фортуны к каждому участнику очередной партии, ее коварство и постоянную смену приоритетов. В мелодиях Д.Д.Шостаковича зашифровано немало: и глубокая сосредоточенность, и непоколебимая уверенность в собственной удаче, и беспредельная радость победителей, и полный крах мира проигравших, и предельный накал каждого поединка, и неустанный поиск решений в экстремальной ситуации, и многое другое.

Что же такое игра – творчество или обман? В спектакле Алексей Вэйро, на мой взгляд, она находится на грани этих двух крайностей. Безусловно, каждый человек, садящийся за карточный стол, обязательно будет мошенничать, чтобы сорвать банк. Однако то, что и как он предпримет, какие комбинации использует, заставит этого азартного человека постоянно думать, соображать и фантазировать. Чистый экспромт на грани искусства! Без таланта и удачи выигрыша точно не будет!

Спектакль полон искрометного юмора, ярких костюмов с комичным гримом, веселой пантомимы, зажигательных танцев, диалогов и роскошного, виртуозного вокала. Все очень гармонично и современно, но не теряется и эстетическая нотка, необходимая для театра всех времен, народов, стран и эпох.

Любовь или страсть? Творчество или игра? Философия или мошенничество? Героини опер «Маддалена» и «Игроки» не дают однозначных ответов на эти вопросы. Каждый зритель может попытаться докопаться до истины самостоятельно. Обе они тотально овладевают вниманием огромного количества людей, держат аудиторию в напряжении и никогда не позволяют сразу догадаться, чем именно закончится тот или иной эпизод. Коварные женщины? Да! Всего одна встреча с такими дамами изменила уже не одну жизнь раз и навсегда.

Ольга Пурчинская

Фотографии Марины Айриянц
еще фотографии

Категория: Театр » Музыкальный театр