интернет-журнал ArtРЕПРИЗА » Театр » Музыкальный театр » Немецкая буффа на шекспировский сюжет о "Виндзорских проказницах" прозвучала на Крещенском фестивале в "Новой Опере"

 
 
 

Немецкая буффа на шекспировский сюжет о "Виндзорских проказницах" прозвучала на Крещенском фестивале в "Новой Опере"

Автор: Ольга Пурчинская от 31-01-2020, 05:48, посмотрело: 1462

29 января 2020 года в рамках ежегодного Крещенского фестиваля («Главный дирижер») в московском театре «Новая Опера» имени Е.В.Колобова прозвучал комический шедевр немецкого композитора Отто Николаи (1810 – 1849) «Виндзорские проказницы» (либретто С.Г.Мозенталя по мотивам одноименной комедии У.Шекспира). Этот вечер принес зрителям приятные сюрпризы и неожиданные открытия.

Дирижер: Феликс Коробов (Заслуженный артист России, Заслуженный артист Республики Абхазия, лауреат премии «Золотая Маска, лауреат премии города Москвы, главный дирижер Московского академического музыкального театра имени К.С.Станиславского и В.И.Немировича-Данченко).
Режиссер: Анна Левичева.
Хормейстер: Юлия Сенюкова.

Немецкая буффа на шекспировский сюжет о "Виндзорских проказницах" прозвучала на Крещенском фестивале в "Новой Опере"В ролях:
Сэр Джон Фальстаф: Алексей Антонов (бас);
Господин Флут, виндзорский горожанин: Илья Кузьмин (лауреат Международных конкурсов, баритон);
Госпожа Флут, его жена: Елена Терентьева (Заслуженная артистка Республики Башкортостан, сопрано);
Господин Райх, виндзорский горожанин: Михаил Первушин (лауреат Международных конкурсов, бас);
Госпожа Райх, его жена: Виктория Яровая (лауреат Международного конкурса, меццо-сопрано);
Анна Райх, их дочь: Анастасия Белукова (лауреат Международного конкурса, сопрано);
Фентон, ее возлюбленный: Георгий Фараджев (лауреат Международного конкурса, лауреат премии города Москвы, тенор);
Шперлих, жених Анны: Антон Бочкарев (тенор);
Доктор Каюс, француз, жених Анны: Андрей Фетисов (бас);
Горожанин: Павел Черняев (тенор);
Жители Виндзора, слуги: артисты хора.

Соло в оркестре:
Скрипка: Анна Юдина (лауреат Международного конкурса).

В программе фестиваля этот вечер был заявлен как опера в концертном исполнении. Уже с первых секунд представления, едва поднялся занавес, стало ясно, что нам предстоит увидеть версию semi-stage. Полусценическая форма позволяет при помощи небольших мизансцен и кое-какого реквизита немного оживить происходящее, что значительно улучшает восприятие яркой, стильной, изящной, искрометной музыкальной комедии.

Сценическое пространство явило собой огромную вырезку из местной виндзорской газеты, датированной актуальным днем – 29 января 2020 года. Максимально близко к авансцене появлялись заголовки-ремарки, указывающие место действия. Вместе с традиционным для оперного спектакля переводом эта информация позволяла мгновенно нарисовать в голове интерьер комнаты госпожи Флут, комнаты Анны Райх, обстановку сада около дома Флутов, Виндзорского леса и других локаций. Из реквизита выделяется, прежде всего, огромный сундук (он же – корзина для грязного белья, важнейший участник одной из сцен), а также многочисленные пивные кружки, без коих сложно представить себе и Великобританию (родина литературного первоисточника и место действия), и Германию (родина музыкального материала и либретто).

По мнению самого О.Николаи, в его сочинении «уживаются итальянское изящество и немецкий дух». Произведение стало его полноценным дебютом в особом виде национальной оперы. До этого он создал еще четыре шедевра для музыкального театра, все – на либретто итальянских мастеров. Первый, очень удачный опыт работы композитора в немецкой опере стал единственным: его жизнь оборвалась через два месяца после премьеры.

Музыкальный материал «Виндзорских проказниц» (насмешниц, кумушек и т.д.) создан в лучших традициях оперы буффа. Здесь есть все, за что поклонники музыкального театра так ценят этот жанр: камерное пространство, небольшое количество действующих лиц, легкая буффонада, динамичность действия, подвижность, пародия, четкий стиль, выразительные мелодии, веселые розыгрыши, немного сентиментальной лирики, роскошные ансамбли, карнавальные переодевания и – редчайший для оперного представления случай – счастливая развязка.

Симфонический оркестр театра «Новая Опера» под управлением Феликса Коробова с первых секунд увертюры погрузил зрителей в стремительно закручивающийся водоворот событий. Музыка легкая, стильная, изящная, кокетливая, колоритная, яркая и немного вальяжная. Она сразу создает ощущение праздника, оживляет атмосферу, намекает, что скоро публику ожидает немало сюрпризов. По словам маэстро, она поражает «богатством мелодий, красок и какой-то «австрийской безалаберности».
«Ведь мы привыкли к изысканно-вычурному австрийскому стилю жизни и таким же австрийским партитурам. Это было феноменальное разбрызгивание эмоций. Совершенно фантастическая музыка, очень чувственная и открытая, но в то же время качественно написанная….», - говорит дирижер.

Сюжет максимально близок к источнику – одноименной пьесе У.Шекспира. Пересказывать ее здесь не имеет никакого смысла. Все основные линии сохранены, отсутствует лишь несколько небольших персонажей. Строки британского классика удивительно гармонично обернулись текстом немецкого романтика. Язык в опере впечатляет своей четкостью, уместностью, певучестью и поэтичностью.

Образы героев рождены на пересечении естественности и буффонады, изящной шутки и беспощадной иронии, реальной жизни и театральной комедии. Внимательно глядя на этих персонажей, можно легко и быстро уловить в них черты характера своих знакомых или известных общественно-политических деятелей, представителей шоу-бизнеса и прочих личностей.

Сэр Джон Фальстаф – не только центральная фигура оперы: этот толстый, развратный, пьющий плут, мошенник и трус давно уже стал именем нарицательным, символом малоприятного немолодого кавалера, не дающего покоя женщинам, многие из которых годятся ему в дочери. Алексей Антонов с блеском воплотил этот образ, продемонстрировав не только навык стремительного исчезновения в огромном сундуке, но и умение изобразить пожилую даму походкой, осанкой, манерами и голосом. Да-да, мощный, громоподобный, раскатистый бас «в минуту жизни трудную» ненадолго обрел специфическую краску, характерную для пожилой дамы.

Не менее интересны и два уважаемых виндзорских горожанина. Первый - горячий, темпераментный, порывистый, эмоциональный, недоверчивый ревнивец господин Флут (Илья Кузьмин) - испепеляет подозреваемую в неверности жену грозным взглядом и непривычно холодным голосом с новой металлической краской. Второй – уверенный в себе, спокойный, неунывающий, любящий хорошо провести время в компании друзей господин Райх (Михаил Первушин) – заботится, прежде всего, о том, как бы получше выдать замуж дочь.

«Виндзорские проказницы» - две замечательные героини, совершенно разные по духу и темпераменту: лирично-озорная, хрустальноголосая госпожа Флут (Елена Терентьева) и роскошная, роковая, коньячноголосая госпожа Райх (Виктория Яровая). Лед и пламень, луна и солнце, эти кумушки-насмешницы объединяют усилия, чтобы излишне активный престарелый ловелас понес заслуженное наказание, а все горожане повеселились.

Анна Райх (Анастасия Белукова) – молоденькая девушка, нежный цветок с чудесным голосом небесной красоты. Она отдала свое сердце господину Фентону (Георгий Фараджев) – по-итальянски солнечному, лиричному, одухотворенному юноше. Их прекрасный дуэт (точнее, терцет сопрано, тенора и скрипки) – торжество искренних чувств, первой любви, мечтательности и возвышенности. Родители нашли для своей дочери других женихов: отец – высокородного молодца Шперлиха (Антон Бочкарев), а мать – пожилого француза доктора Каюса (Андрей Фетисов).

Финальный эпизод – карнавал. Здесь все под масками, и именно в таких праздничных, интригующих условиях решается судьба героев. Это очень яркая ансамблевая сцена, торжество красоты и гармонии, восхитительное слияние голосов и оркестра.

Ольга Пурчинская

Фотография Марины Айриянц
еще фотографии

Категория: Театр » Музыкальный театр