Долли по-московски

Автор: Ольга Пурчинская от 7-05-2010, 20:13, посмотрело: 3178

Любителям театра наверняка хорошо известны все сюжеты, составляющие основу мировой драматургии. Но речь сейчас поведу лишь об одном из них, комическом. Помните историю об успешной свахе, которая смогла разобраться в крайне запутанной (и при этом вполне житейской!) ситуации, перекроить несколько браков по-своему да еще и устроить личную жизнь?

Театральные и кинорежиссеры не раз прибегали к постановкам и экранизациям многочисленных произведений, в основу которых лег именно такой событийный ряд.

Если вы являетесь поклонником музыкального театра, а точнее, оперетты и мюзикла, то наверняка видели экранизацию легендарного бродвейского шоу Джерри Хермана «Хэлло, Долли!» («Hello, Dolly!») со знаменитой актрисой и певицей Барброй Стрейзанд в главной роли.

В текущем театральном сезоне (2009-2010) этот спектакль появился в репертуаре театра «Московская оперетта». Совершенно по-новому зазвучала а русском языке заглавная ария, которая, собственно, и дала название всему произведению.

Главная героиня, Долли Леви, уже много лет как вдова, является очень успешной свахой. Естественно, образ ее очень сильно меняется в зависимости от исполнительницы. Так, у Барбры Стрейзанд это смешная, очень активная дама, с повадками феминистки (которые, как известно, в конце позапрошлого столетия в США были крайне популярны).

В московской постановке заглавную роль исполняет заслуженная артистка России Елена Ионова. Ее Долли – лирическая героиня, но это проявляется лишь в нескольких эпизодах. В остальное время перед нами – успешная деловая женщина, которая не упускает своего шанса и всегда привыкла быть на коне, в самом центре событий. Ну и, конечно же, нельзя не отметить потрясающие вокальные данные, красивое оперное меццо-сопрано, завораживающее с первых нот и до самого конца каждой из многочисленных сольных (и не только!) арий.

Действие происходит в Нью-Йорке, в конце XIX века, но даже несмотря на костюмы и общий имидж героев, ориентированные именно на этот период времени, создается ощущение, что все это случается намного позже – чуть и не в наши дни. И все благодаря шуткам, которые любимы и понятны как современной молодежи, так и людям постарше.

Все это делает спектакль зрелищным, веселым, красивым и интересным любым возрастным категориям. И, хочется надеяться, что один из самых успешных бродвейских мюзиклов задержится на московской сцене на долгие годы, ведь классические истории, особенно если они хорошо рассказаны и красиво поданы, никогда не постареют, будут актуальны в любом месте и в любое время!

Ольга Пурчинская

Категория: Театр » Музыкальный театр