интернет-журнал ArtРЕПРИЗА » Театр » Музыкальный театр » Средневековый древнерусский эпос на сцене "Новой Оперы"

 
 
 

Средневековый древнерусский эпос на сцене "Новой Оперы"

Автор: Ольга Пурчинская от 6-05-2014, 06:10, посмотрело: 2647

История Древней Руси. Летописи и хроники. Художественная литература. Музыкально-театральное искусство. Памятники и современность удивительно гармонично сочетаются. Как радостные события, так и печальные. Как позитивный опыт предыдущих поколений, так и негативный. А выводы, извлеченные из жизненных уроков предков, бывают как верными, так и ошибочными.

Какое произведение отечественной литературы, относящееся к временам Киевской Руси, известно каждому нашему цивилизованному соотечественнику еще со школьной скамьи? Конечно, легендарное «Слово о полку Игореве»! Один из знаковых представителей средневекового эпоса (т.е. героического сказания, которое вели странствующие певцы и музыканты в эпоху Средневековья, аккомпанируя себе на арфе или виоле), представляющий собой рассказ о походе русских князей на вражеские земли, населенные варварским народом – половцами. Руководил операцией Игорь Святославич. Описываемые события датируются 1185 годом.

Написанное на древнерусском языке, позднее «Слово...» претерпело множество адаптаций на современный русский, в том числе авторские переводы В.А.Жуковского, К.Д.Бальмонта, Н.А.Заболоцкого, С.Я.Маршака и Б.Л.Пастернака.

Памятник средневекового эпоса оказал существенное влияние на мировую музыкальную культуру. Наиболее известным произведением, созданным по его мотивам, можно назвать народно-эпическую оперу А.П.Бородина (1833 – 1887) на его же либретто при участии В.В.Стасова «Князь Игорь», написанную в 1890 году. Премьера состоялась 4 ноября (23 октября) на сцене Мариинского театра (Санкт-Петербург). Дата, кстати, имеет важное историческое значение. Сейчас сложно сказать, была ли она выбрана специально, или же это – воля случая, но ясно одно: патриотизм русского народа, его веру в себя, свои силы и возможности, произведение отражает четко, словно в зеркале. А это значит, что перед нами – лучший метод воспитания важных для гражданина чувств по отношению к родной стране, к своему государству.

За свою более чем вековую историю опус Бородина регулярно попадал в репертуар российских, советских и зарубежных музыкальных театров (Большой, Красноярский, Новосибирский и Самарский театры Оперы и Балета, Государственный Кремлевский Дворец Съездов, Софийская Опера, Белградская Опера и т.д.).

16 апреля 2011 года «Князь Игорь» в постановке Юрия Александрова начал свою жизнь на сцене «Новой Оперы» имени Е.В.Колобова, и с тех пор регулярно попадает в репертуар. Чуть больше, чем через три года – 5 мая 2014 – состоялся 47-й спектакль.

…На часах – 19.00. Публика буквально до отказа заполнила зал. Все музыканты уже сидят на своих местах в оркестровой яме. Наконец, звучит третий звонок. Гаснет свет. На свое место выходит музыкальный руководитель и дирижер – заслуженный артист России Евгений Самойлов. Но, вопреки ожиданиям, мы не слышим первых аккордов увертюры. Как известно, несколько дней назад, в минувшую пятницу, 2 мая, в Одессе произошли драматичные события, для многих, увы, окончившиеся трагедией. В связи с чем была объявлена минута молчания.

Итак, память безвременно ушедших граждан соседней страны почтили. Теперь можно с головой погрузиться в мир музыки, эмоций, чувств и страстей, которыми неизменно приковывает к себе внимание сотен, тысяч поклонников Ее Величество Опера. Но здесь зрителей ждал еще один сюрприз – вместо традиционной увертюры спектакль начался со сцены-пролога. После минуты молчания появилось невольное ощущение, что скорбные события продолжаются. Только это уже – «дела давно минувших дней, преданье старины глубокой».

Занавес поднят – и вот мы уже находимся не в Москве XXI века, а в городе-крепости Путивль (Сумская область, Украина), которому было суждено сыграть огромную роль в истории Древней Руси. Он защищал государственные границы от набегов многочисленных захватчиков с востока и запада. Роскошную панораму центральной площади, а также все остальные элементы сценографии и костюмы создал народный художник России Вячеслав Окунев. Автор отдал предпочтение кирпичным строениям, напоминающим ему оттенок запекшейся крови (В.Окунев: «…это цвет, вызывающий у меня тревогу, ассоциации, связанные исключительно с русским отношением к культуре. Это мое эмоциональное ощущение материала, думаю, зритель должен это почувствовать и прочитать…»).

Князь Северский Игорь Святотславич (лауреат Международного конкурса Анджей Белецкий, баритон) и сын его, Владимир Игоревич (лауреат Международного конкурса Александр Богданов, тенор), собирают войско для похода против враждебных половцев. Как известно, русский народ всегда отличался сильным суеверием, и даже в незначительных деталях видел предзнаменования. Поэтому не удивительно, что некстати наступившее солнечное затмение воспринимается как вестник беды. Но правитель настроен весьма решительно. Простившись с любимой женой Ярославной (Марина Нерабеева, сопрано) и поручив ее заботам брата, князя Галицкого (лауреат Международного конкурса Евгений Ставинский, бас) и няни (лауреат Международного конкурса Светлана Скрипкина, сопрано), монарх с сопровождением отбывает.

Пролог окончен. Теперь пришла очередь увертюры (которую записал по памяти А.К.Глазунов). Длинная, масштабная, она словно отражает эпический масштаб всего произведения А.П.Бородина. В каждом небольшом эпизоде можно прослушать фрагменты образов российских и половецких героев, этих вечных контрастов Запада и Востока. Разность культур, стилей, образов мышления, мировоззрения этих людей, словно сталкивают представителей двух полярных миров. Когда-нибудь, согласно известному закону физики, эти противоположности притянутся. И будет в месте столкновения драматичная битва, которая также вырисовывается на ярком полотне «вступительного слова» композитора.

Начало основного действия приглашает нас во двор князя Галицкого. Брат Ярославны, воспользовавшись отсутствием правителя, устраивает роскошный пир, массовиками-затейниками на котором выступают гудочники Скула (Анатолий Григорьев, баритон) и Ерошка (Максим Остроухов, тенор). Коварный родственник мечтает занять место Игоря, а сестру свою отправить в монастырь.

Невероятно сильное впечатление производят многочисленные хоровые эпизоды. Так, в первой картине на контрасте звучат жалобный, испуганный, встревоженный женский коллектив, пришедший молить жестокого князя, похитившего их подругу, и сильный, грубый, напористый мужской (это приближенные Галицкого, охотно подхватившие его идею о завладении троном).

Но, несмотря на отсутствие Хозяина, на своем законном месте остается Хозяйка, княгиня Ярославна, пользующаяся почетом и уважением среди населения всех сословий. Вначале она тоскует по ушедшему на войну супругу, беспокоится за него. Свои мысли и чувства она изливает в ариозо «Немало времени прошло…». Более всего молодую даму терзает неизвестность («…ох, мне сердце весть недобрую несет: щемит, болит и ноет ретивое. Тоска меня грызет, уж видно не у добру!... Скоро ко мне ль воротится мой милый, дождусь ли я его?...»).

Такой нежной, страдающей, ранимой правительница может быть только в одном случае – находясь в одиночестве. Вскоре ее уединение нарушают девушки, которые так и не смогли добиться от Галицкого освобождения их подруги («…ноне ночью вдруг нагрянул наш обидчик, девку взял, да силою забрал ее в терем к себе… Вот и просим, молим мы твоей управы. Не оставь ты, защити нас!...»). И здесь уже – совсем другое настроение. Ярославна настроена решительно, она заставляет пришедшего в ее терем брата вернуть похищенную девушку. Яркая, сильная, волевая – настоящая княгиня, властительница, которая помогает обиженным и жестоко карает тех, кто провоцирует в стране беспредел.

Предчувствия беды продолжают терзать героиню. И не напрасно! Вскоре появляются бояре с дурными вестями: князь оказался в плену, а на Путивль движется враг.

Второе действие начинается в совершенно ином месте – в стане врага. Половецкие девушки поют и танцуют. Солистка импровизированного ансамбля (лауреат Международного конкурса Ольга Ионова, сопрано) рассказывает, рисуя голосом печальную картину («На безводье, днем на солнце вянет цветик, сохнет бедный. Он к земле склонил головку, листья грустно опуская…»). Цель небольшого концерта – развлечение Кончаковны (лауреат Международного конкурса Валерия Пфистер, меццо-сопрано), дочери хана Кончака (Андрей Фетисов, бас).

Юная половчанка находится в меланхолии – она влюблена. Ее каватина «Меркнет свет дневной» повествует о необычном чувстве, которым охвачено девичье нутро («…придет ли милый мой, уже ль не чует он, что я давно, давно его здесь жду…»). Любовь это? Или все-таки страсть? Судить сложно! Восток – дело тонкое, а чужая душа – потемки. Таинственная, загадочная Кончаковна с нетерпением ожидает свидания.

В это время после тяжелого трудового дня под конвоем возвращаются пленники. Половецкие девушки дают им воды, а также наполняют их уши сладостными речами, после чего покидают стан.

Объект вожделения Кончаковны – князь Владимир Игоревич, который отвечает ей взаимностью. В своей каватине «День медленно угасал» он поэтично изливает свои чувства и с нетерпением ожидает свидания с возлюбленной («…ах! Дождусь ли, дождусь я ласки нежной твоей? Ты приди, скорей на зов любви отзовись!...»).

Встреча, которой так ждали сын русского князя и дочь половецкого хана, состоялась! Но в самый кульминационный момент, когда выяснение отношений и построение грандиозных планов на будущее дошли до кульминации, молодых влюбленных кто-то спугнул.

Оказывается, это – князь Игорь Святославич, томящийся в неволе. Он тоскует по своей любимой стране, жаждет ее спасти от врагов («…о дайте, дайте мне свободу. Я мой позор сумею искупить; спасу я честь мою и славу. Я Русь от недруга спасу…»).

Вскоре появляется хан Кончак при полном параде (наряд представляет собой удивительное сочетание золотой парчи, роскошных мехов и драгоценных камней фантастических размеров). В противовес ему, русский князь облачен в простое рыцарское одеяние серого цвета. Такой костюм делает его очень похожим на героев западноевропейского средневекового эпоса. Своего пленника половец зовет не иначе, как «гость» («…все пленником себя ты здесь считаешь? Но разве ты живешь, как пленник, а не гость мой?...»). Увидев, что Игорь впал в уныние, хан решает его развлечь.

Далее следует знаменитая хореографическая сцена – «Половецкие пляски» с участием невольников и наложниц. Обычно они исполняются представителями балетной труппы. В постановке Юрия Александрова танцуют артисты хора. Энергичные, яркие, изящные, с особой пластикой и грациозными движениями, такие пляски воспринимаются, как восточные сладости или сказки из цикла «Тысяча и одна ночь». Это та самая экзотика, которая доставляет истинное удовольствие!

Длинный эпизод подошел к концу. Мы снова оказываемся в городе Путивле. Ярославна тоскует по мужу. Ее душераздирающий плач выливается в ариозо «Ах! Плачу я, горько плачу я, слезы лью…». Это – крик. Это – молитва. Это – обращение к солнцу, к ветру, к широкому Днепру. «Зачем?» - такой простой вопрос она адресует всем великим стихиям.

Княгиня Ярославна – не просто Женщина. В глазах своего мужа она представляется своего рода символом любимой страны – Руси, которую он обязался защищать и оберегать от всякого рода напастей. А когда не смог, она сама встала на защиту самого дорогого и любимого, что у нее есть. Она – воплощение человеческой отваги и доблести.

В течение всего спектакля на сцене находился одинокий старец (Дмитрий Потанин), который отрешенно наблюдал за происходящим. Возможно, это летописец? Например, знакомый всем школьникам Нестор, автор «Повести временных лет».

Завершает эпическую поэму в музыкальном обрамлении возвышенный хор с участием старцев, бояр, знати и народа. По ходу исполнения на заднем плане сцены молодой месяц в кратчайшие сроки созревает в полную луну. А вместе с нею приходят свет, ясность и вера в светлое будущее.

Ольга Пурчинская

еще рецензия на этот спектакль

Категория: Театр » Музыкальный театр