5 октября 2018 года сцена московского театра «Новая Опера» имени Е.В.Колобова вновь превратилась в некую станцию метро. Это – оригинальная сценография третьего сочинения Дж.Верди «Набукко» (либретто Т.Солеры). Режиссер Андрейс Жагарс перенес действие оперы из библейских ветхозаветных времен в 40-е годы ХХ века. Старинная легенда, рассказанная в визуальной эстетике времен Второй Мировой войны, приобретает особый смысл.
Музыкальный руководитель и дирижер – Евгений Самойлов (Заслуженный артист России).
Режиссер по сценическому движению – Элита Буковска.
Сценография – Андрис Фрейбергс.
Ассистент сценографа – Елена Зыкова.
Костюмы – Кристине Пастернака.
Художник по свету – Кевин Вин-Джонс.
Главный хормейстер-постановщик – Наталья Попович (Народная артистка России, лауреат Государственной премии России).
Хормейстер – Мария Чекръкчиева.
Премьера состоялась 2 декабря 2006 года.
В ролях:
Набукко, царь Вавилона – Борис Стаценко (лауреат Международных конкурсов, баритон);
Измаил, предводитель войска иудеев – Александр Скварко (лауреат Международного конкурса, лауреат премии города Москвы, тенор);
Захария, первосвященник иудеев – Евгений Ставинский (лауреат Международного конкурса, лауреат премии «Золотая маска», бас);
Абигайль, старшая дочь Набукко – Ольга Терентьева (лауреат Международных конкурсов, сопрано);
Фенена, младшая дочь Набукко – Юлия Меннибаева (лауреат Международных конкурсов, меццо-сопрано);
Верховный жрец Ваала – Андрей Фетисов (бас);
Абдалло, вавилонский военачальник – Антон Бочкарев (тенор);
Анна, сестра Захарии – Екатерина Кичигина (сопрано);
Воины, левиты, народ – артисты хора.
Соло на сцене:
Владимир Мухин (лауреат Международных конкурсов, виолончель).
Соло в оркестре:
Дмитрий Устименко (виолончель);
Игорь Копачевский (флейта);
Анастасия Серова (английский рожок).
Дирижер сценического оркестра – Александр Жиленков.
Итак, место действия – станция метро. Время действия – 1940-е годы, эра, когда в ряде стран Европы правил бал фашизм, а по всей планете бушевала Вторая Мировая война. Вавилонский тиран Набукко, или Навуходоносор II, его воины и старшая дочь Абигайль визуально напоминают кровавых диктаторов той эпохи.
Угнетение иудейского народа продолжалось в течение нескольких тысячелетий. Вот почему параллель, проведенная режиссером Андрейсом Жагарсом, выглядит естественно. Герои спектакля визуально напоминают персонажей шедевров «Золотого века» Голливуда. Они носят изящные платья из струящихся материй, строгие элегантные костюмы, разнообразные аксессуары (шляпы, перчатки и т.д.) Во втором действии на этих нарядах появляются специфические знаки, сильно напоминающие нашивки, венчавшие в военные годы робы узников концентрационных лагерей и лагерей смерти.
Один из самых знаменитых фрагментов оперы – хор «Va, pensiero», эту прекрасную, одухотворенную, лиричную оду свободе в плавном, изысканном ритме вальса - артисты исполняют, находясь за решеткой. И вновь авторы спектакля отсылают нас из древней Иудеи и Ассиро-Вавилонского царства в Италию и Германию 1940-х.
Темы воцарения власти и угнетения народа, торжества веры и любви, безграничной силы духа и единения, безоговорочной победы добра над злом актуальны в любой стране, при каком угодно политическом режиме. Проходят тысячелетия, сменяются правители, эпохи, философские и иные веяния, а вечные человеческие ценности остаются.
Артисты «Новой Оперы» создают глубокие, правдивые образы. Их персонажи не подлежат хрестоматийному делению на «хороших» и «плохих». В каждом из них мы видим людей с непростой судьбой, цельных, целеустремленных, думающих, чувствующих, сомневающихся.
Ярчайшее событие вечера – выступление Бориса Стаценко в титульной партии. Вавилонский царь Набукко в его исполнении в начале спектакля – воплощение сокрушительной силы, власти и жестокости. Это отражается и в стальном блеске глаз, и в величественной осанке, и в четких, направленных жестах, и – самое главное – в мощном голосе, стремительно заполняющем пространство и оказывающем почти гипнотическое действие.
Царь «зарвался» - объявил себя Богом. Этого делать категорически нельзя! Грозный тиран поплатился за дерзость – лишился рассудка. В этот момент случается визуальная метаморфоза: герой мгновенно как бы стареет на несколько лет, стремительно теряет силы. Больше нет прежнего величия, самоуверенности, острого «орлиного» взгляда. И голос преображается: в нем появляются мягкие, теплые, бархатистые нотки, в интонациях ощущаются сомнение и мольба.
Навуходоносор II просит у высших сил пощады и прощения. Редчайший для оперы случай – он все эти получает! Третье «пришествие» легендарного правителя вновь являет зрителям блестящего, сильного, уверенного в себе лидера. Но в этот момент перед нами уже совсем не такой человек, как в начале спектакля. Теперь мы видим не «рабовладельца», а царя, который будет любить свой народ, защищать его от врагов. Все пространство вокруг себя герой заполняет светлой, положительной энергетикой, дарит силы и внушает оптимизм всем, кто его видит.
Ольга Терентьева предстала в образе Абигайль, старшей дочери Набукко. Две главные страсти этой героини – война и любовь. Увы – и то, и другое оказывается для нее недоступным: ребенок, рожденный рабыней, не может унаследовать трон, а ее возлюбленный отдал свое сердце другой. Героиня одержима жаждой мести, в душе ее горит жестокий огонь, выжигающий изнутри. Естественно, зло должно быть наказано. За свои поступки она заплатит самую высокую цену.
В душе царевны живут боль, печаль, ревность, отчаяние и злоба. Она потерпела сокрушительное поражение в сражениях за оба главных предмета своей страсти. А ведь еще недавно сердце Абигайль было наполнено самыми светлыми чувствами, о чем она теперь с горечью вспоминает.
Медовый, теплый, богатый эмоциями голос Ольги Терентьевой наполняет сложный образ низвергнутой со всех пьедесталов королевны яркими красками и глубоким драматизмом. В самом конце спектакля остро характерная героиня появляется в образе «падшего ангела». Она излучает свет, а голос становится совсем легким, нежным и как бы «прозрачным», «неземным». Вот такая она – самая «горячая» партия, написанная для сопрано.
Фенена в исполнении Юлии Меннибаевой – лирическая героиня, сильная, верная, преданная не только любимому человеку, но и своему народу. В образе гармонично сошлись трогательная хрупкость и волевой характер, девичья нежность и мощный, бархатистый, пряный, околдовывающий, зачаровывающий голос.
Третий «угол» любовного треугольника, предмет раздора между царственными сестрами – предводитель войска иудеев Измаил (Александр Скварко). Этот персонаж – истинный герой, сильный, смелый, отважный. Для спасения родины он готов пожертвовать жизнью.
Но в сердце этого человека живет не только любовь к родине. Он безгранично предан дочери врага Фенене.
Евгений Ставинский предстал в образе Захарии – яркого, харизматичного лидера, человека, оказывающего важнейшую моральную поддержку попавшему в беду народу. Его мощный, глубокий, насыщенный голос оказывает успокаивающее действие, а лицо излучает особый свет, доброту, уверенность, врагам же этот герой может внушить благоговейный трепет и страх.
«Набукко» - опера, известная своими потрясающими массовыми эпизодами. Великолепный хор театра здесь становится одним из ключевых персонажей. Мысли, чувства, боль, отчаяние, вера, надежда иудейского народа, угнетенного, но не сломленного, нашли отражение в чудесной, ласкающей слух полифонии. Особенности постановки вновь напоминают нам о военных годах: люди перемещаются по станции метро, куда-то отправляются, встречают своих родных и друзей. Одни герои радостно обнимаются, другие оплакивают погибших, третьи пытаются оказать помощь раненым.
Сцена, во время которой представители иудейского народа с поникшими плечами и руками за спиной ходят вокруг станции, очень напоминает рабочий день в концентрационном лагере.
Симфонический оркестр театра под управлением Евгения Самойлова помогал зрителям не заблудиться во время интереснейшего путешествия во времени и пространстве, предложенном режиссером. Музыкальный материал содержит элементы военного марша и легкого, изящного вальса, боль скорбящих и торжество непобежденных, силу любви и слабость власти. Библейская ветхозаветная легенда в либретто перевоплощается в чудесную сказку со своим подтекстом. Все хорошо может быть лишь у тех героев, кто не при каких обстоятельствах не преступит границ добра. Однако и заблудшим душам не закрывается дорога к свету, главное – вовремя осознать свои поступки и раскаяться. В конце концов, «сказка – ложь, да в ней намек»…
Ольга Пурчинская
Фотография Марины Айриянц
еще фотографии
Музыкальный руководитель и дирижер – Евгений Самойлов (Заслуженный артист России).
Режиссер по сценическому движению – Элита Буковска.
Сценография – Андрис Фрейбергс.
Ассистент сценографа – Елена Зыкова.
Костюмы – Кристине Пастернака.
Художник по свету – Кевин Вин-Джонс.
Главный хормейстер-постановщик – Наталья Попович (Народная артистка России, лауреат Государственной премии России).
Хормейстер – Мария Чекръкчиева.
Премьера состоялась 2 декабря 2006 года.
В ролях:
Набукко, царь Вавилона – Борис Стаценко (лауреат Международных конкурсов, баритон);
Измаил, предводитель войска иудеев – Александр Скварко (лауреат Международного конкурса, лауреат премии города Москвы, тенор);
Захария, первосвященник иудеев – Евгений Ставинский (лауреат Международного конкурса, лауреат премии «Золотая маска», бас);
Абигайль, старшая дочь Набукко – Ольга Терентьева (лауреат Международных конкурсов, сопрано);
Фенена, младшая дочь Набукко – Юлия Меннибаева (лауреат Международных конкурсов, меццо-сопрано);
Верховный жрец Ваала – Андрей Фетисов (бас);
Абдалло, вавилонский военачальник – Антон Бочкарев (тенор);
Анна, сестра Захарии – Екатерина Кичигина (сопрано);
Воины, левиты, народ – артисты хора.
Соло на сцене:
Владимир Мухин (лауреат Международных конкурсов, виолончель).
Соло в оркестре:
Дмитрий Устименко (виолончель);
Игорь Копачевский (флейта);
Анастасия Серова (английский рожок).
Дирижер сценического оркестра – Александр Жиленков.
Итак, место действия – станция метро. Время действия – 1940-е годы, эра, когда в ряде стран Европы правил бал фашизм, а по всей планете бушевала Вторая Мировая война. Вавилонский тиран Набукко, или Навуходоносор II, его воины и старшая дочь Абигайль визуально напоминают кровавых диктаторов той эпохи.
Угнетение иудейского народа продолжалось в течение нескольких тысячелетий. Вот почему параллель, проведенная режиссером Андрейсом Жагарсом, выглядит естественно. Герои спектакля визуально напоминают персонажей шедевров «Золотого века» Голливуда. Они носят изящные платья из струящихся материй, строгие элегантные костюмы, разнообразные аксессуары (шляпы, перчатки и т.д.) Во втором действии на этих нарядах появляются специфические знаки, сильно напоминающие нашивки, венчавшие в военные годы робы узников концентрационных лагерей и лагерей смерти.
Один из самых знаменитых фрагментов оперы – хор «Va, pensiero», эту прекрасную, одухотворенную, лиричную оду свободе в плавном, изысканном ритме вальса - артисты исполняют, находясь за решеткой. И вновь авторы спектакля отсылают нас из древней Иудеи и Ассиро-Вавилонского царства в Италию и Германию 1940-х.
Темы воцарения власти и угнетения народа, торжества веры и любви, безграничной силы духа и единения, безоговорочной победы добра над злом актуальны в любой стране, при каком угодно политическом режиме. Проходят тысячелетия, сменяются правители, эпохи, философские и иные веяния, а вечные человеческие ценности остаются.
Артисты «Новой Оперы» создают глубокие, правдивые образы. Их персонажи не подлежат хрестоматийному делению на «хороших» и «плохих». В каждом из них мы видим людей с непростой судьбой, цельных, целеустремленных, думающих, чувствующих, сомневающихся.
Ярчайшее событие вечера – выступление Бориса Стаценко в титульной партии. Вавилонский царь Набукко в его исполнении в начале спектакля – воплощение сокрушительной силы, власти и жестокости. Это отражается и в стальном блеске глаз, и в величественной осанке, и в четких, направленных жестах, и – самое главное – в мощном голосе, стремительно заполняющем пространство и оказывающем почти гипнотическое действие.
Царь «зарвался» - объявил себя Богом. Этого делать категорически нельзя! Грозный тиран поплатился за дерзость – лишился рассудка. В этот момент случается визуальная метаморфоза: герой мгновенно как бы стареет на несколько лет, стремительно теряет силы. Больше нет прежнего величия, самоуверенности, острого «орлиного» взгляда. И голос преображается: в нем появляются мягкие, теплые, бархатистые нотки, в интонациях ощущаются сомнение и мольба.
Навуходоносор II просит у высших сил пощады и прощения. Редчайший для оперы случай – он все эти получает! Третье «пришествие» легендарного правителя вновь являет зрителям блестящего, сильного, уверенного в себе лидера. Но в этот момент перед нами уже совсем не такой человек, как в начале спектакля. Теперь мы видим не «рабовладельца», а царя, который будет любить свой народ, защищать его от врагов. Все пространство вокруг себя герой заполняет светлой, положительной энергетикой, дарит силы и внушает оптимизм всем, кто его видит.
Ольга Терентьева предстала в образе Абигайль, старшей дочери Набукко. Две главные страсти этой героини – война и любовь. Увы – и то, и другое оказывается для нее недоступным: ребенок, рожденный рабыней, не может унаследовать трон, а ее возлюбленный отдал свое сердце другой. Героиня одержима жаждой мести, в душе ее горит жестокий огонь, выжигающий изнутри. Естественно, зло должно быть наказано. За свои поступки она заплатит самую высокую цену.
В душе царевны живут боль, печаль, ревность, отчаяние и злоба. Она потерпела сокрушительное поражение в сражениях за оба главных предмета своей страсти. А ведь еще недавно сердце Абигайль было наполнено самыми светлыми чувствами, о чем она теперь с горечью вспоминает.
Медовый, теплый, богатый эмоциями голос Ольги Терентьевой наполняет сложный образ низвергнутой со всех пьедесталов королевны яркими красками и глубоким драматизмом. В самом конце спектакля остро характерная героиня появляется в образе «падшего ангела». Она излучает свет, а голос становится совсем легким, нежным и как бы «прозрачным», «неземным». Вот такая она – самая «горячая» партия, написанная для сопрано.
Фенена в исполнении Юлии Меннибаевой – лирическая героиня, сильная, верная, преданная не только любимому человеку, но и своему народу. В образе гармонично сошлись трогательная хрупкость и волевой характер, девичья нежность и мощный, бархатистый, пряный, околдовывающий, зачаровывающий голос.
Третий «угол» любовного треугольника, предмет раздора между царственными сестрами – предводитель войска иудеев Измаил (Александр Скварко). Этот персонаж – истинный герой, сильный, смелый, отважный. Для спасения родины он готов пожертвовать жизнью.
Но в сердце этого человека живет не только любовь к родине. Он безгранично предан дочери врага Фенене.
Евгений Ставинский предстал в образе Захарии – яркого, харизматичного лидера, человека, оказывающего важнейшую моральную поддержку попавшему в беду народу. Его мощный, глубокий, насыщенный голос оказывает успокаивающее действие, а лицо излучает особый свет, доброту, уверенность, врагам же этот герой может внушить благоговейный трепет и страх.
«Набукко» - опера, известная своими потрясающими массовыми эпизодами. Великолепный хор театра здесь становится одним из ключевых персонажей. Мысли, чувства, боль, отчаяние, вера, надежда иудейского народа, угнетенного, но не сломленного, нашли отражение в чудесной, ласкающей слух полифонии. Особенности постановки вновь напоминают нам о военных годах: люди перемещаются по станции метро, куда-то отправляются, встречают своих родных и друзей. Одни герои радостно обнимаются, другие оплакивают погибших, третьи пытаются оказать помощь раненым.
Сцена, во время которой представители иудейского народа с поникшими плечами и руками за спиной ходят вокруг станции, очень напоминает рабочий день в концентрационном лагере.
Симфонический оркестр театра под управлением Евгения Самойлова помогал зрителям не заблудиться во время интереснейшего путешествия во времени и пространстве, предложенном режиссером. Музыкальный материал содержит элементы военного марша и легкого, изящного вальса, боль скорбящих и торжество непобежденных, силу любви и слабость власти. Библейская ветхозаветная легенда в либретто перевоплощается в чудесную сказку со своим подтекстом. Все хорошо может быть лишь у тех героев, кто не при каких обстоятельствах не преступит границ добра. Однако и заблудшим душам не закрывается дорога к свету, главное – вовремя осознать свои поступки и раскаяться. В конце концов, «сказка – ложь, да в ней намек»…
Ольга Пурчинская
Фотография Марины Айриянц
еще фотографии