интернет-журнал ArtРЕПРИЗА » Театр » Музыкальный театр » Переодевания, интриги и любовь в опере Дж.Россини "Золушка"

 
 
 

Переодевания, интриги и любовь в опере Дж.Россини "Золушка"

Автор: Ольга Пурчинская от 15-02-2019, 04:46, посмотрело: 1442

13 февраля 2019 года в столичной «Новой Опере» прошло 30-е представление сказочного сочинения Дж.Россини – комической оперы «Золушка» (либретто Я.Феретти). Любимая с детства волшебная история, рассказанная французом Ш.Перро и немцами Вильгельмом и Якобом Гримм, в музыкальном театре приобрела оригинальные черты. Опера-буффа «Золушка» – торжество добра и справедливости, любви и благородства, юмора и эстетики, изысканной музыки и виртуозного вокала.

Музыкальный руководитель – Дмитрий Волосников (лауреат премии «Золотая маска»).
Сценография и режиссура – Виктор Герасименко (Заслуженный художник России).
Компьютерная графика и анимация – Эрик Громилов.
Графический дизайн – Екатерина Волкова.
Пластика – Иван Фадеев.
Хормейстер – Юлия Сенюкова.
Художник по свету – Айвар Салихов.
Премьера состоялась 7 октября 2011 года.

Переодевания, интриги и любовь в опере Дж.Россини "Золушка"Дирижер – Юрий Медяник.

В ролях:
Золушка, падчерица дона МаньификоВиктория Яровая (лауреат Международного конкурса, меццо-сопрано);
Дон Рамиро, принцГеоргий Фараджев (лауреат Международного конкурса, лауреат премии города Москвы, тенор);
Дандини, его камердинерИлья Кузьмин (лауреат Международных конкурсов, баритон);
Алидоро, волшебникАртем Гарнов (баритон);
Дон Маньифико, барон, отец Клоринды и ТисбыЕвгений Ставинский (лауреат Международного конкурса, лауреат премии «Золотая маска», бас);
КлориндаДжульетта Аванесян (лауреат Международного конкурса, сопрано);
ТисбаМария Патрушева (лауреат Международных конкурсов, меццо-сопрано);
Придворные, гости на балуартисты хора.

Соло в оркестре:
ФлейтаНиколай Донской;
КларнетАлександр Карпов (лауреат Международного конкурса);
ФаготАлексей Русанов;
ГобойАнтон Бальцевич;
КлавесинЮлия Банькова (лауреат Международных конкурсов).

«Весь мир театр, а люди в нем актеры». Эта фраза вложена в уста мудрейшего волшебника Алидоро, придворного королевского советника и, по сути, драматурга и режиссера, прямо на глазах зрителей рождающего сказочное действо. Путем таинственных, загадочных действий он создает театр внутри театра.

Основа сценического пространства – огромный экран, транслирующий многочисленные видеопроекции, ускоряющие или замедляющие время, отражающие мысли и чувства персонажей, показывающие тот непростой путь, какой Золушке надлежит пройти, чтобы из девочки-замарашки превратиться в невесту принца Рамиро. И никакие козни злого, алчного отчима барона Маньифико и его дочерей Тисбы и Клоринды не помешают молодым влюбленным.

Театр внутри театра. За тем, как развиваются события, внимательно наблюдает не только публика, сидящая в зале, но и прекрасные дамы в напудренных париках, уютно расположившиеся в ложах, обрамляющих сцену. История о Золушке, рассказываемая в эстетике комической оперы, просто не может обойтись без элементов карнавала. Это одна из интересных задумок «драматурга» Алидоро. Для того, чтобы выбрать себе добрую, искреннюю, чистую душой невесту, принц меняется костюмами со своим камердинером Дандини. В самом деле, не зная, кто перед ними находится прямо сейчас, Золушка, Клоринда и Тисба показывают свое истинное лицо.

Музыка Дж.Россини уже с первых секунд увертюры наполняет атмосферу ожиданием яркого, незабываемого праздника. Симфонический оркестр театра под управлением Юрия Медяника в течение вечера дарит ощущение предвкушения волшебства. В сказку верят не только дети, но и взрослые зрители. Мелодии обволакивают, завораживают. История о Золушке поглощает, наблюдающие за ее развитием видят себя безмолвными соучастниками.

Голоса солистов и артистов хора сливаются с оркестром в совершенной гармонии. Этот парад – целая россыпь виртуозных арий, дуэтов, терцетов, ансамблей, массовых эпизодов и симфонических фрагментов. Сложнейшие головокружительные пассажи полны изысканных, стильных украшений. Громкость голосов и инструментов абсолютно идентична. Возможность услышать команду блестящих мастеров – настоящее счастье для меломана.

Герои оперы – вариация на тему классической итальянской комедии масок.

Лирический дуэт – Золушка и принц Рамиро. Эти персонажи буквально излучают свет и доброту. Глубокий, мягкий, теплый голос Виктории Яровой рисует прекрасный образ несчастной девушки, не утратившей, несмотря на все лишения, веры в лучшее будущее и надежды на счастье. Героиня искренна, отзывчива, неравнодушна. Такая девушка идеально подходит на роль принцессы. Принц в исполнении Георгия Фараджева покоряет своим солнечным, чисто «итальянским» голосом, журчащим, как звонкий весенний ручеек, а также обаятельной, открытой улыбкой. Герой обладает сильным характером и особенным, чисто королевским взглядом.

Слуга-пройдоха – камердинер Дандини. Этот персонаж половину спектакля находится в наряде принца. Илья Кузьмин мастерски воплотил образ простолюдина, играющего роль своего господина. Величие и стать кажутся несколько нарочитыми, юмор – чуть грубоватым. А вот бархатный, мягкий голос благородного оттенка представляется весьма подходящим царственной персоне. Для героя его маскарад – развлечение, забава, от которой он старается получить максимум удовольствия.

Характер барона Маньифико определяют жадность, хитрость, коварство и злоба. В исполнении Евгения Ставинского этот персонаж олицетворяет свое имя – Великолепный. Яркий, обаятельный, харизматичный, голосистый, громоподобный, «с изюминкой», отчим главной героини проживает свою сценическую жизнь стремительно, на высокой скорости, играет «на грани фола»: если сбавит обороты – будет пресно, если еще нарастит – станет пошло.

Клоринда (Джульетта Аванесян) и Тисба (Мария Патрушева) – дочери, которые пошли в отца. Хитрости у них в избытке, а ума – увы – поменьше. Злые они? Нет. Но все больше сказывается дурное влияние родителя. Этот дуэт полон яркой, взрывной харизмы и безграничного обаяния. Каждое их появление на сцене приносит публике замечательный подарок – незабываемую вокальную дуэль, состязание в речитативах и сложнейших пассажах на высокой скорости, безоговорочными победителями в которой становятся театралы-меломаны.

Силой, мудростью, стремлением к правде и справедливости буквально пропитан образ волшебника Алидоро, созданный Артемом Гарновым. Режиссер и драматург спектакля, этот персонаж испытывает всех остальных. Каждый в финале получит по заслугам. Его густой, насыщенный, мощный голос может и успокоить, и приласкать, и припугнуть.

В спектакле много тонкого, изысканного юмора. Каждый артист, находящийся на сцене, дарит зрителям повод повеселиться и задуматься, послушать красивые голоса и волшебную музыку, погрузиться в сказку и помечтать. А на огромном экране возникает несметное множество часов. Многочисленные механизмы отсчитывают время, по истечении коего мы увидим весьма редкое для оперы явление – счастливый конец.

Ольга Пурчинская

Фотография Марины Айриянц
еще фотографии

Категория: Театр » Музыкальный театр